Так славянский..?
Aug. 3rd, 2004 03:00 pmНекогда Блехер спрашивал меня, как я отношусь к тому, чтобы церковнославянский язык заменить на современный русский в богослужении. Мне казалось, что правильнее - если не думать о технической стороне вопроса, сложностях перехода к новому от традиции и пр., а только о смысле - было бы перейти на современный русский. Но, естественно, я мог высказываться только очень абстрактно, поскольку никаких конкретностей богослужения не знаю, не знаком с теми проблемами, которые бы могли при этом возникнуть. Блехер, естественно, отнесся к моему мнению без восторга. Но интересно не это.
Георгий Федотов уж точно является тем человеком, который хорошо знает эти вопросы и может высказываться именно конкретно, с полным знанием дела. В томе 2 его сочинений ("Мартис", 1998) есть статья "Славянский или русский язык в богослужении" (http://www.webcenter.ru/~zeleny/fedotov1.txt). Очень интересная статья. Никакого "окончательного" вердикта Федотов не выносит (разумеется), но приводит очень веские доводы именно за то, чтобы использовать современный русский язык.
Георгий Федотов уж точно является тем человеком, который хорошо знает эти вопросы и может высказываться именно конкретно, с полным знанием дела. В томе 2 его сочинений ("Мартис", 1998) есть статья "Славянский или русский язык в богослужении" (http://www.webcenter.ru/~zeleny/fedotov1.txt). Очень интересная статья. Никакого "окончательного" вердикта Федотов не выносит (разумеется), но приводит очень веские доводы именно за то, чтобы использовать современный русский язык.