Aug. 1st, 2014

ivanov_petrov: (geo)
Есть такие выражения, которые не даются носителям языка. То есть проще всего сказать, что некто не знает собственного языка - в общем, это будет верно. Но все же, когда массовым образом люди затрудняются произвести некие языковые формы или, напротив, производят неверные, варварские формы родного языка - это ведь должно что-то означать? Что это? Утрата каких-то старых форм, которые пока не нашли замены? Напротив, образовались новые типы словоизменения и какие-то ранее стандартные обороты обретают новые возможности? Почему такое происходит, что языковой инстинкт тянет сказать что-то, чего в языке нет - и как это вообще возможно?

Я приведу примеры, может быть, и не лучшие, но просто чтобы было яснее, о чем речь.

Многие не могут сказать "пишучи" - производят все эти ужасные "пиша", "пища", "пися" и проч.

Видел выражение "степень хорошести".

Вот реальная фраза: "И когда он звонит из гавайского автомата, в момент когда он попадает в номер со вскоре станущей его женщиной, телефонная будка освещается кстати зажёгшейся вечерней подсветкой". "Вскоре станущей его женщиной" - это запредельно, это даже почти хорошо сказано.

Отчего такие вещи бывают?

(c) [livejournal.com profile] zh3l

Profile

ivanov_petrov: (Default)
ivanov_petrov

November 2022

S M T W T F S
  12345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 24th, 2025 04:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios