ivanov_petrov: (некурю)
[personal profile] ivanov_petrov
Всегда мне казалось, что язык должен быть богат и неожидан. К каждому слову должны быть антонимы, а лучше несколько. Слова нужны для описания градаций, стадий и характера действий. А как же иначе. Чай, не пиджин какой.

Известно драгоценное приобретение русского языка. Ёмкое слово для обозначения полной окончательной гибели всерьез. Так это произносить долго, а можно кратко и выразительно, ну, вы знаете.

А антонима нет. Это непорядок, я считаю. Конечно, всегда можно извернуться, и вообще несколько корней обладают значительной семантической емкостью, но в то же время досадной многозначностью.

А тут случай произошел. Сам по себе случай не важный, и расскажу я его исключительно для финального аккорда, то есть решительного и важного обогащения русского языка. То есть читать дальнейшее не обязательно, важно, что прилетело по воздуху обновление к русскому.

Итак, этим серым январским днем некая дама нашла на помойке худющего черного котенка, которого в дальнейшей переписке упорно обозначала "скелетом", я даже переспрашивал - не, живой пока, но уже слабо. Дама ту черную тряпочку с костями подобрала и отправилась в ветлечебницу, имея при себе верный ноутбук. Сидя в очереди, подвергаясь осмотру и процедурам со стороны врача, дама не забывала общаться в соцсетях с понятной целью. Врач сердоболен, но не так богат, дама одна тоже не может благоустроить решительно всех, и потому нужны были деньги. Срочно, за осмотр и процедуру, на завтра, на лечение - в общем, дама воззвала. Дело понятное.

Случилось так, что более активные ее подруги и собеседницы были чем-то отвлечены этим ненастным январским вечером, и необходимая помощь что-то, крякнув, задерживалась. Наверное, по этой причине я и оказался тем, кто успел вовремя перевести требуемые деньги, и нервничающий без оплаты врач еще до закрытия себя успел оказать необходимую, и нервничающая перед закрытием его дама успела получить уверения в жизнестойкости, и нервничающий котенок успел выжить, что-то там получил в вену, что-то в желудок, слабо мякнул и наконец уснул, ожидая значительного облегчения дальнейшей жизни.

И вот под влиянием этой облегчающей неожиданности дама написала мне. Конечно, в несколько расстроенных и внезапно облегченных чувствах, так что примененное ко мне название всерьез именно мне не принадлежит, но скрывать новое слово от людей русского языка считаю невозможным.

Дама мне написала: "Спасибо, вы просто спасец".

Полагаю, нужна небольшая правка: быстрое, даже скажем так - резкое, неожиданное спасение следует именовать этой краткой энергичной формой.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2015-01-04 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] slon357.livejournal.com
Надеюсь, наступит всем.

Date: 2015-01-04 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] terapevt1967.livejournal.com
Припомнилась полумифическая история слова "скорбец", изобретённого Борисом Гребенщиковым и Татьяной Толстой для передачи смысла иноязычного слова "блюз".

Date: 2015-01-26 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] igor-piterskiy.livejournal.com
А мне - "стабилизец".

Date: 2015-01-04 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] kondybas.livejournal.com
Так анекдот же ж даже есть про антонимы.

Микробиолог лепит нетленку, неделями от автоклава к микроскопу бегает, и вот, последняя контрольная серия, он пялится в микроскоп, затем поворачивается красными глазами к коллегам:
-- Господа, никто не знает антонима к слову "Эврика"?
Edited Date: 2015-01-04 07:32 pm (UTC)

Date: 2015-01-04 07:38 pm (UTC)
dememax: (ночь)
From: [personal profile] dememax
Я - не согласен!
Обнаружил это давно, в рамках рассуждения о матерных словах, которые производные от гениталий.
Мы тогда заметили, что прилагательное от мужского полового органа означает - очень плохо, а прилагательное от женского органа означает - очень хорошо. Но если его употребить, как существительное мужского рода на "-ц" - то очень плохо. Так что, антоним - от того же органа, но наречие на "-то"! Нет?

Date: 2015-01-04 07:45 pm (UTC)
dememax: (ночь)
From: [personal profile] dememax
Даже можно зашифровать, но всём будет очень даже понятно:
"Спасибо, вы просто без даты".

(no subject)

From: [identity profile] phasotron.livejournal.com - Date: 2015-01-04 08:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] red-lemur.livejournal.com - Date: 2015-01-21 11:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] dememax - Date: 2015-01-21 08:21 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dims12.livejournal.com
Вроде бы есть же антоним -- "зае$ись", хотя он и обладает некоей протяжённостью...

Date: 2015-01-04 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com
а котенок просто жилец

Date: 2015-01-05 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
жилец — не тот, кто жил, а тот, кто живет, а вот живец, наоборот, еще, конечно жив… В общем, непростой суффикс.
http://ivanov-petrov.livejournal.com/1921126.html?thread=102619494#t102619494

Date: 2015-01-04 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] el-heneral.livejournal.com
отличная запись ,прото таки замечательная.

Date: 2015-01-05 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
спасибо

Date: 2015-01-04 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] yuritikhonravov.livejournal.com
Жаль, что смысл в отрицании - спасение от чего-то, т.е. избегли худшего. Истинный антоним должен бы содержать положительную противоположность: что-н. вроде благодец, процветец и т.п. Впрочем, тут уже вспомнили про зашибись, хотя оно и работает на оба знака. Собс-но, как и п-ц: "п-ц как хорошо".

Date: 2015-01-05 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
Разве не мы хозяева слов? надо - пусть в этом слове будет положительная противоположность

Date: 2015-01-04 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sichuan.livejournal.com
хорошее слово.

Date: 2015-01-05 05:20 am (UTC)

Date: 2015-01-04 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lucas-v-leyden.livejournal.com
Прекрасно! Теперь ревизии требует и фразеологизм, который в новом виде зазвучит как "спасец котенку".

Date: 2015-01-04 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
Так ржу, что на мне подпрыгивают две кошкотушы. Обе - спасецы

(no subject)

From: [identity profile] lucas-v-leyden.livejournal.com - Date: 2015-01-04 08:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] masterspammer.livejournal.com - Date: 2015-01-06 08:52 am (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] helge-io.livejournal.com
Тем и замечателен наш язык, что иногда, в зависимости от интонации и контекста слово может быть само себе антонимом :))) Как в том анекдоте про одиночные и двойные отрицания и "ни в одном языке мира двойное положительное высказывание не означает отрицания" ("Ага, конечно!").
А уж причуды словообразования бесконечны. Вот как-то пару лет назад детишки в школе умудрились заново изобрести слово "вёрстник" (в реальности речь шла о верстальщике). Утверждали, что слово слышали от самого-самого настоящего преподавателя местного факультета журналистики на каком-то та кружке юных журналистов...

Date: 2015-01-04 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
“Тем и замечателен наш язык” — если Вы под словом «наш» понимаете человеческий язык, то соглашусь, а если только русский, то попробую Вас удивить: анекдот этот я впервые услышал рассказанным по-английски. Ключевая фраза звучала “Yeah, right!”

Мой бывший коллега умел так произнести “sure!”, как у меня никогда не получалось. По-русски проинтонировать с тем же смыслом «ка-ане-е-ешно!» выходит — а так говорят, когда хотят сказать, мол, рад, что ты получишь то, что желаешь, но уж что ты с этим будешь делать, меня не касается. А вот его sure! даже с лингафоном повторить мне так и не удалось.

(no subject)

From: [identity profile] helge-io.livejournal.com - Date: 2015-01-05 04:38 am (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lunarfrog.livejournal.com
Ай спасибо! Порадовали. Люблю словотворческое ))

Date: 2015-01-04 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] patricus.livejournal.com
спасец - хорошее слово. будем вводить в употребление:)

а скелетик-то, в смысле - котенка, пристроили в итоге?

Date: 2015-01-05 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
Жизнь, как правило, длиннее и запутаннее записанных историй. Эта произошла вчера. как я понимаю, сейчас котенок спит в ветлечебнице, потом его будут накачивать кровью (у него своей мало), кормить, изгонять паразитов, делать прививки и смотреть, что еще в нем следует лечить. потом, - это я уже фантазирую, но таков обычный порядок - его простерилизуют и отправят на передержку, если останется жив, и тогда он получит возможность кому-то достаться. До этого всего еще дожить надо. Какой там пристроили, когда он еще вчера вечером умирал.
Edited Date: 2015-01-05 05:21 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] patricus.livejournal.com - Date: 2015-01-05 01:04 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] knigonosha.livejournal.com
Тогда уж "спасун":).

Date: 2015-01-05 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
уж как сказано, так сказано

Date: 2015-01-04 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kuzimama.livejournal.com
у пессимистического "пи*дец! :(((" существует и дуалистической антоним, очевидно положительная коннотация, "полный пи*дец просто!" - сам себе и антоним! ну не пи*дец ли!?

Date: 2015-01-04 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vanderdecken-lj.livejournal.com

Вообще-то, если почитать комменты по постом, становится очевидным, что сам по себе "пиздец" не является синонимом негатива, а обозначает предельное значение, экстремум. Какого знака будет экстремум определяется контекстом.

(no subject)

From: [identity profile] kuzimama.livejournal.com - Date: 2015-01-04 09:42 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vanderdecken-lj.livejournal.com

Думаю, дама неверно использует слово. "Спасец" - это скорее результат процесса или его оценка, чем участник

Date: 2015-01-04 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] irin-v.livejournal.com
Вы мне открылись с другой стороны, как пан поручик из известного романа, профессиональный спасец, это классно:-)

Date: 2015-01-05 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
ну, какой я спасец. Это котенку спасец. Я же тут просто мимо проходил.

(no subject)

From: [identity profile] irin-v.livejournal.com - Date: 2015-01-05 08:09 am (UTC) - Expand

Date: 2015-01-04 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bolshenerusskiy.livejournal.com
Я отцу как-то спасцом стал. Обширный инфаркт. Как в лучших голливудских фильмах я, мальчишка, толкаю на максимальной скорости каталку, последний лифт до реанимации - у отца уже начались конвульсии, или сердце остановилось, уже не помню. Успели за какие-то, может 1-2-3 секунды на электрошок. Я стал спасцом отца.
Отец прожил еще 5 лет до последнего инфаркта, по-другому, он делал другие выборы, поступки, прожил очень осмысленно и соответственно канве своей жизни, чем пустые годы до первого инфаркта. Он делал даже чудеса. И чудом был его спасец.

Date: 2015-01-04 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
И вообще суффикс -ец/-иц/-ьц удивительный. Ларец — маленький ларь, дворец — большой двор, молодец и малец обладают свойством, а гонец и борец исполняют действие. Огурец… ладно, оставим, жилец — не тот, кто жил, а тот, кто живет, а вот живец, наоборот, еще, конечно жив… В общем, непростой суффикс.

Date: 2015-01-05 01:13 am (UTC)
From: [identity profile] rainaldo rossi (from livejournal.com)
Думаю, что Вы "поленились" внести некоторую контекстную классификацию. В итальянском языке - всего 4 "штатных" звука-буквы для конца слова, и тем не менее они позволяют обозначить (и не путать друг с другом) несметное количество грамматических значений-словоформ, в зависимости от части речи и не только. С русскими суффиксами - вполне схожая "многозначность", однако тоже классифицируемая. К примеру, по отношению к человеку (иногда шире - к одушевлённому существу) суффикс может маркировать совершенно иное значение, чем для иного класса "объектов"; конечно - и "человек" способен, как понятие, контекстуально не быть однородным... Одним словом, тут лучше искать и группировать сходные группы употреблений, чем заострять внимание на альтернативных, "радоваться" правилам, а не "огорчаться" исключениям:). Общий принцип (и не плохо решаемая "проблема") живого языка - в том, что количество "средств" значительно меньше, чем выражаемых ими значений. В этом смысле речь "Эллочки-людоедки" в чём-то даже близка к идеалу (при более трудном условии - адекватного понимания всеми собеседниками, конечно:)).

Date: 2015-01-04 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] ynot.livejournal.com
"Обнародуй нам, отец // Что такое есть потец?"

Date: 2015-01-05 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
Отец, сверкая очами, отвечал им:

Вы не путайте сыны
День конца и дочь весны.
Страшен, синь и сед Потец.

Date: 2015-01-05 01:52 am (UTC)
From: [identity profile] gruftie.livejournal.com
Очень спасятый пост.

Date: 2015-01-05 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] helge-io.livejournal.com
Не "спасятый", а "спасистый"! :)))) Или спасецкий?
Edited Date: 2015-01-05 04:40 am (UTC)

Date: 2015-01-05 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] kongtan.livejournal.com
искомый антоним есть, он столь же ёмок, многослоен и является антонимом во всех смыслах. Хуйня, однако.

Date: 2015-01-05 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] yuchuhloma.livejournal.com
Было слово стабилизец, не прижилось

Date: 2015-01-05 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ynot.livejournal.com
как и сам стабилизец, впрочем.

Date: 2015-01-05 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] sozdam-sustain.livejournal.com
Чудесное слово - спасец. Как антоним еще может быть "молодец" - "если б я имел коня, был бы молодец, если бы наоборот, было б очень плохо" - ну, как-то так.

словец слов

Date: 2015-01-06 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] dzong-kha.livejournal.com
этот пост (своим финалом и неизменно наличествующей дамой) несколько напомнил историю с "марципаном" - кажется так вас назвала другая дама (или всё та же?). Сударь, ощущение такое, что обе истории - вымысел, ради красного словца, вернее красных словец.

Date: 2015-01-07 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
о, считайте, как хотите. Но при некотором внимании (не ко мне, конечно - к окружающему) вы могли бы заметить, что неправильные обороты и новые слова гораздо чаще используются дамами, а сильный пол говорит обычно гораздо скучнее - или риторически-прекрасно, но предсказуемо. Тем самым, хоть иногда общаясь с дамами, имеешь шанс слышать новый язык.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

ivanov_petrov: (Default)
ivanov_petrov

November 2022

S M T W T F S
  12345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 11:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios